Ааҥыл өһүн хоһооно: Барыллар ыккардыларынааҕы ураты

Биики_Домох диэн сиртэн ылыллыбыт
Ис хоһооно сотторолунна Ис хоһооно эбилиннэ
Көннөрүү туһунан суруллубатах
Көннөрүү туһунан суруллубатах
76 устуруока: 76 устуруока:
:: өлүү барыларын тэҥниир.
:: өлүү барыларын тэҥниир.


*Packed like herrings.
*
:: Сельд курдук симиллибиттэр

*Old friends and old wine are best.
:: Урукку доҕордунааҕар туох да ордук суох.

*A bad beginning makes a bad ending
:: Куһаҕан куһаҕаҥҥа тириэрдэр.

*A woman's work is never done
:: Дьахтар үлэтэ хаһан да бүппэт.
[[Category:!Main category]]
[[Category:!Main category]]
[[Category:Өс хоһооно]]
[[Category:Өс хоһооно]]

16:30, 1 Ыам ыйын 2018 барыл

Манна ааҥыл тылыттан тылбаастаммыт өс хоһоонноро киирэллэр

  • Absence makes the heart grow fonder
Туруору тылбааһа: Арахсыы санааны бөҕөргөтөр
  • A bird in the hand is worth two in the bush.
Туруору тылбааһа: Илиигэр туппут биир чыычааҕын талахха олорор икки чыычаахтааҕар ордук.
  • A guilty conscience needs no accuser.
Суобаһа суох киһи түүнүн аанньа утуйбат.
  • Success doesn`t come to you, you go to it.
үрдүккэ ситиһии киһиэхэ бэйэтэ кэлбэт, киһи ону улэлэээн ситиһэр.
  • Be slow to promise and quick to perform.
Эппит тылгын үлгүмнүк толорорго кыһалын.
  • To work with the left hand.
Хаҥас илиитинэн үлэлиир кэриэтэ.
  • As welcome as flowers in May.
Сааскы маҥнайгы сибэкки кэриэтэ кэтэһиилээх.
  • If there were no clouds, we should not enjoy the sun.
өскөтүн былыттар суохтара буоллар, күнү таптыа суох этибит.
  • Live and let live.
Атын дьонно харгыс буолбакка бэйэн олоххунан олор.
  • Laughter is the best medicine.
Күлүү-үөрүү - бастыҥ эмп.
  • It`s better to light a candle than curse the darkest.
Харананы крыахтааҕар чүмэчини умаппыт ордук.
  • Never say die.
Олорорум тухары сырдыкка эрэллээхпин.
  • Greedy folk have long arms.
Иҥсэлээх дьон илиилэрэ уһун.
  • Don't cross a bridge before you come to it.
Тиийэ илик муостаҕын туораатым диэмэ.
  • All are not thieves that dogs bark at.
Ыт хас үрбүт киһитэ, уоруйах буолбатах.
  • It's easy to be wise after the event.
Ааспытын кэннэ өйдөөҕүмсүйэр-чэпчэки.
  • Stolen fruit is the sweetest.
Уорбут отонуҥ ордук минньигэс.
  • Never let the right hand know what the left hand is doing.
Уҥа илии тугу гынарын хаҥас хаһан да билиэ суохтаах.
  • Hard words break no bones.
Хаҕыс тыл уҥуоҕу тоһуппат.
  • You can't put an old head on young shoulders.
Кырдьаҕас төбөну эдэр сарыҥҥа уурбаккын.
  • Who lives by hope will die of hunger.
Эрэлинэн аҥардас олорооччу хоргуйан өлөр.
  • Keep your chin up.
Санааҕын туһэримэ.
  • A bad workman blames his tools.
Мөлтөх улэһит туттар сэбин буруйдуур
  • Bad news has wings.
Куһаҕан сурахтар түргэнник тарҕаналлар.
  • Death is the grand leveller
өлүү барыларын тэҥниир.
  • Packed like herrings.
Сельд курдук симиллибиттэр
  • Old friends and old wine are best.
Урукку доҕордунааҕар туох да ордук суох.
  • A bad beginning makes a bad ending
Куһаҕан куһаҕаҥҥа тириэрдэр.
  • A woman's work is never done
Дьахтар үлэтэ хаһан да бүппэт.